Японские фосфорные бомбы

Японские фосфорные бомбы


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Объединенный B-24 Liberator (Crowood Aviation), Мартин В. Боуман . Хорошо сбалансированная книга, которая начинается с обзора истории разработки B-24, а затем в девяти из десяти глав рассказывается о боевой карьере самолета в USAAF, ВМС США и RAF.


Граната

А граната это взрывное оружие, которое обычно бросают вручную (также называемое ретронимом ручная граната), но также может относиться к снаряду (разрывному снаряду), выпущенному из винтовки (как винтовочная граната) или гранатомета. Современная ручная граната обычно состоит из заряда взрывчатого вещества («наполнителя»), механизма детонатора, внутреннего ударника для срабатывания детонатора и предохранительного рычага, фиксируемого фиксатором. Пользователь вытаскивает английскую булавку перед броском, и после броска предохранительный рычаг отпускается, позволяя ударнику запустить капсюль, который воспламеняет взрыватель (иногда называемый элементом задержки), который сгорает до детонатора и взрывает основной заряд.

Гранаты работают за счет рассеивания осколков (осколочные гранаты), ударной волны (фугасные, светошумовые и противотанковые гранаты), химических аэрозолей (дымовые и газовые гранаты) и легковоспламеняющихся веществ (зажигательные гранаты). Осколочные гранаты (или «осколочные»), вероятно, являются наиболее распространенными в современных армиях, и когда слово граната используется в разговорной речи, обычно предполагается, что он относится к осколочной гранате. Их внешние кожухи, обычно сделанные из твердого синтетического материала или стали, предназначены для разрыва и дробления при взрыве, выбрасывая многочисленные осколки (осколки и осколки) в виде быстро летящих снарядов. В современных гранатах обычно используется заранее сформированная матрица осколков внутри гранаты, которая может быть сферической, прямоугольной, проволочной или зубчатой. Большинство противопехотных (AP) гранат предназначены для взрыва либо после временной задержки, либо при ударе. [1]

Гранаты обычно имеют овальную / круглую форму с «ананасовым» или «бейсбольным» видом, который подходит для захвата руки нормального размера, но также может быть установлен на конце рукоятки, известной как «граната-палочка». Этот термин обычно относится к немецкому языку. Stielhandgranate-стайл гранаты, представленные в 1915 году и широко использовавшиеся в Первой и Второй мировых войнах для траншейных и городских боев центральными державами и нацистской Германией, в то время как страны Антанты и союзников обычно предпочитали более традиционные круглые гранаты. Конструкция клюшки обеспечивает рычаги для метания на большие дистанции, но за счет дополнительного веса и длины, и считалась устаревшей со времен Второй мировой войны и периодов холодной войны. Использовался фрикционный воспламенитель. Этот метод был необычным в других странах, но широко использовался для немецких гранат.


Остерегайтесь японских бомб с воздушными шарами

Японская воздушная бомба во всем ее ужасающем великолепии.

Те, кто забывают прошлое, могут споткнуться о нем.

Всего несколько месяцев назад пара рабочих лесного хозяйства в Ламби, Британская Колумбия, примерно в 250 милях к северу от границы с США, наткнулась на 70-летнюю бомбу на японском воздушном шаре.

Это подлое изобретение было одной из тысяч воздушных шаров, запущенных в направлении Северной Америки в 1940-х годах в рамках секретного заговора японских диверсантов. На сегодняшний день найдено всего несколько сотен устройств, и большинство из них до сих пор числятся пропавшими без вести.

План был дьявольским. В какой-то момент во время Второй мировой войны ученые в Японии придумали способ использовать быстрый воздушный поток, несущийся на восток через Тихий океан, чтобы отправлять бесшумные и смертоносные устройства на материковую часть Америки.

Проект, получивший название Fugo, "призывал к отправке из Японии воздушных шаров с бомбами для поджога обширных лесов Америки, в частности лесов на северо-западе Тихого океана. Была надежда, что пожары вызовут хаос, подорвут моральный дух американцев и подорвут лесные массивы. Военные усилия США ", - описывает Джеймс М. Поулз в выпуске журнала за 2003 год. Вторая Мировая Война. Воздушные шары или «конверты», разработанные японской армией, были сделаны из легкой бумаги, вылепленной из коры деревьев. К ним были прикреплены бомбы, состоящие из датчиков, пороховых трубок, спусковых устройств и других простых и сложных механизмов.

'Медуза в небе'

«Конверты действительно удивительны, они сделаны из сотен кусочков традиционной бумаги ручной работы, склеенных с помощью клея, сделанного из клубня», - говорит Марили Шмит Насон из Международного музея воздушных шаров Андерсон-Абруццо Альбукерке в Нью-Мексико. «Рамка управления действительно является произведением искусства».

Как описывает Дж. Дэвид Роджерс из Университета науки и технологий штата Миссури, воздушные бомбы «имели диаметр 33 фута и могли поднять около 1000 фунтов, но смертельной частью их груза была 33-фунтовая противопехотная осколочная бомба. прикреплен к взрывателю длиной 64 фута, который должен был гореть 82 минуты перед взрывом ".

На этом кадре из учебного фильма ВМФ изображена замысловатая воздушная бомба. Джефф Куитни / YouTube скрыть подпись

На этом кадре из учебного фильма ВМФ изображена замысловатая воздушная бомба.

Поднявшись в воздух, некоторые из гениально сконструированных зажигательных устройств, утяжеленных одноразовыми мешками с песком, поплыли из Японии на материковую часть США и в Канаду. Поездка заняла несколько дней.

«Распространение баллонных бомб было довольно большим, - говорит Нейсон. Они появились от северной Мексики до Аляски и от Гавайев до Мичигана. "При запуске - группами - они, как говорят, выглядели как медузы, плавающие в небе.

Таинственные боеприпасы

В конце 1944 года на западе США начали появляться воздушные бомбы. В декабре люди на угольной шахте недалеко от Термополиса, штат Вайоминг, увидели «парашют в воздухе с зажженными ракетами и, услышав свистящий звук, они услышали произошел взрыв и увидел дым в шахте около 18:15 », - пишет Паулз.

Еще одна бомба была замечена несколько дней спустя недалеко от Калиспелла, штат Монт. По словам Паулза, «расследование, проведенное местными шерифами, установило, что это был не парашют, а большой бумажный шар с веревками, прикрепленными вместе с газовым предохранительным клапаном, длинным предохранителем, соединенным с небольшой зажигательной бомбой, и толстым резиновым шнуром. Воздушный шар и его детали были доставлены в Бьют, [Монтана], где сотрудники ФБР, армии и флота тщательно все осмотрели. Должностные лица определили, что воздушный шар был японского происхождения, но как он попал в Монтану и откуда взялся, было неизвестно. загадка."

В конце концов американские ученые помогли решить загадку. В общем, японские военные, вероятно, выпустили 6000 или более зловещих орудий. Несколько сотен человек были замечены в воздухе или найдены на земле в США. Чтобы японцы не смогли отследить успех своего предательства, правительство США попросило американские новостные организации воздержаться от сообщений о воздушных шарах. Так что, вероятно, мы никогда не узнаем степень ущерба.

Мы действительно знаем об одном трагическом исходе: весной 1945 года, пишет Паулз, беременная женщина и пятеро детей были убиты «15-килограммовой фугасной противопехотной бомбой, разбитой японским воздушным шаром» на горе Геархарт недалеко от Блая. Руда. Как сообщается, это были единственные задокументированные жертвы заговора.

Еще одна бомба на воздушном шаре ударила по линии электропередач в штате Вашингтон, отключив электричество на заводе Hanford Engineer Works, где США осуществляли свой собственный секретный проект по производству плутония для использования в ядерных бомбах.

Сразу после войны со всех сторон стали поступать сообщения об инцидентах с воздушными шарами. В Беатрис Дейли Сан сообщил, что беспилотное оружие приземлилось в семи разных городах Небраски, включая Омаху. В Winnipeg Tribune отметил, что одна бомба из воздушного шара была обнаружена в 10 милях от Детройта, а другая - около Гранд-Рапидса.

С годами то тут, то там появлялись взрывные устройства. В ноябре 1953 года бомба на воздушном шаре была взорвана армейским экипажем в Эдмонтоне, Альберта. Бруклин Дэйли Игл. В январе 1955 г. Журнал Альбукерке сообщил, что ВВС обнаружили один на Аляске.

В 1984 г. Санта-Крус-Страж отметил, что Берт Уэббер, автор и исследователь, обнаружил 45 воздушных шаров в Орегоне, 37 на Аляске, 28 в Вашингтоне и 25 в Калифорнии. По словам Уэббера, одна бомба упала в Медфорде, штат Орегон. «Он просто проделал большую яму в земле».

The Sentinel сообщил, что в 1978 году на юго-западе Орегона была обнаружена бомба.

Бомба, недавно обнаруженная в Британской Колумбии - в октябре 2014 года - «пролежала в грязи 70 лет», - сказал Генри Прос из Королевской канадской конной полиции. Канадская пресса. «Было бы слишком опасно перемещать его».

Итак, как была разрешена ситуация? «Они поместили немного C-4 по обе стороны от этой штуки, - сказал Проус, - и разнесли ее вдребезги».


Японские фосфорные бомбы - История

Дата / время
среда
17 октября 2012 г.
12:00 - 13:30

Тип события
Коричневая сумка

Патрик Коффи
Приглашенный научный сотрудник Управления истории науки и техники

Напалм убил больше японцев во Второй мировой войне, чем два взрыва атомных бомб. Напалм, изобретенный в 1942 году гарвардским химиком-органиком Джулиусом Физером, был идеальным зажигательным оружием: дешевым, стабильным и липким - горящим гелем, который прилипал к крышам, мебели и коже. Служба химического оружия армии США проверила его на репродукциях домов немецких и японских рабочих - подробных репродукциях, разработанных немецкими и японскими архитекторами-эмигрантами и снабженных подлинной одеждой в шкафах, детскими игрушками, мягкой немецкой мебелью и татами.

Физер стал участником «Проекта X-Ray» - схемы сброса миллионов летучих мышей, находящихся в спячке, с крошечными напалмовыми бомбами замедленного действия, прикрепленными к их груди, над японскими городами, где летучие мыши устраивались на чердаках домов и фабрик и начинали неконтролируемо вспыхивает через несколько часов.

Проект бомбы-летучей мыши в конечном итоге был отменен, но напалм сделал свое дело. Шестьдесят шесть японских городов подверглись бомбардировкам с применением напалма, и 100 000 человек погибли в одной только атаке в Токио - и это несмотря на объявленную политику ВВС сухопутных войск, согласно которой они использовали только высокоточные бомбардировки военных целей и не атаковали мирных жителей.


Операция «Дом собраний»: бомбардировка Токио в 1945 году была самой смертоносной авиацией в истории

Когда мы думаем о том, как закончилась Вторая мировая война, мы вспоминаем атомные бомбы, сброшенные на японские города Хиросиму и Нагасаки. Однако до того, как ситуация обострилась до того, что союзники применили ядерное оружие, некоторые разрушительные воздушные налеты были одобрены.

Налет, совершенный в ночь с 9 на 10 марта 1945 года, считается самым смертоносным налетом в истории войны. Он повредил большую территорию и привел к большему количеству смертей, чем любой из двух ядерных взрывов. По сообщениям, во время бомбардировки Токио той ночью дома более 1 миллиона человек были разрушены, а оценочное число погибших среди гражданского населения оценивается в 100 000 человек. Впоследствии японцы окрестили это событие «Ночью черного снега».

Соединенные Штаты объявили войну Японии на следующий день после внезапной бомбардировки Перл-Харбора - дата, которая будет жить в позоре, - по словам президента Франклина Рузвельта. В результате атаки на Перл-Харбор 188 самолетов США были уничтожены, 2403 американца были убиты и 1178 человек были ранены. Самый первый воздушный налет на Токио произошел еще в апреле 1942 года, но эти первые налеты были небольшими.

Токио горит под бомбой B-29. Эта фотография датирована 26 мая 1945 года.

Весной 1945 года Германия явно шла к капитуляции, но Япония сопротивлялась любым разговорам о капитуляции, и президент Гарри Трумэн столкнулся с перспективой новых тяжелых потерь американцев в войне на Тихом океане. После того, как в 1944 году на вооружение были введены дальние бомбардировщики B-29 Superfortress, армия США получила возможность проводить стратегические бомбардировки и операции в городских районах.

Бомбардировочные налеты на Японию продолжались с тех пор, как B-29 были сначала отправлены в Китай в апреле 1944 года, а затем на Марианские острова семь месяцев спустя. Результаты были неудовлетворительными, потому что даже в дневное время точные бомбардировки затруднялись пасмурной погодой и сильным ветром реактивного течения. Когда в январе 1945 года командование 20-й воздушной армией перешло к генералу Кертису Ле Мею, он немедленно приступил к планированию новой тактики. Его первым изменением было переключение с универсальных на зажигательные и осколочные бомбы. Они использовались с большой высоты в феврале на Кобе и Токио. Следующим шагом, усиленным тем фактом, что японские зенитные батареи оказались менее эффективными на малых высотах от 5000 до 9000 футов, было начало зажигательной атаки на малой высоте.

Итак, 9 марта 1945 года 334 бомбардировщика B-29 вылетели для участия в операции «Дом собраний». Самолеты Pathfinder сначала вылетели, чтобы отметить цели с помощью напалмовых бомб, затем орда B-29 прилетела на высоте от 2000 до 2500 футов и приступила к бомбардировке города.

В значительной части боеприпасов использовались 500-фунтовые кассетные бомбы E-46, которые высвобождали зажигательные бомбы M-69 и бомбы M-69, несущие напалм. конечно зажег большие струи пылающего напалма. Зажигательные бомбы M-47 были еще одним типом бомб, которые также широко использовались, и они весили 100 фунтов. Залитые бензином М-47 также имели бомбы с белым фосфором, которые воспламенялись при ударе.

Фотография показывает практически разрушенный жилой квартал Токио.

Огневая защита Токио была ликвидирована в первые два часа налета, поскольку атакующие самолеты успешно сбросили свои бомбы. Рейд был осуществлен стратегически: первые B-29 сбрасывали свои бомбы по обширной X-образной схеме, сосредоточенной в густонаселенных районах рабочего класса Токио, недалеко от набережной города.

Следующие раунды бомб добавили к действию, нацелившись на огромный пылающий X. Этот бесконечный дождь бомб сначала вызывал отдельные пожары, которые вскоре после этого объединялись в одно неудержимое пламя, которое еще больше усиливалось ветрами.

Результат: площадь чуть менее 16 квадратных миль города уменьшилась под огнем, и 100 000 человек погибли. В общей сложности 282 из 334 Б-29, имевшихся в распоряжении для боевых действий, успешно достигли своей цели. Еще 27 бомбардировщиков не выдержали налета либо потому, что были поражены средствами ПВО, либо попали в восходящие потоки сильных пожаров.

Воздушные налеты на Токио продолжались и в последующий период, и число погибших, возможно, достигло 200 000 только мирных жителей. В то время как война в Европе завершилась капитуляцией нацистской Германии 7 мая 1945 года, японцы постоянно отказывались и игнорировали требования союзников о безоговорочной капитуляции.

До и после сравнения Токио

В конце концов японцы сдались 15 августа 1945 года. Это было через шесть дней после второй атомной бомбардировки Нагасаки.


ИСТОРИЯ БЕЗ ЦЕНЗУРЫ: Темные главы истории: образы войны, истории, Второй мировой войны

Этот налет также представлял собой тактический сдвиг, поскольку американцы перешли от высокоточных бомбардировок с большой высоты к зажигательным налетам на малых высотах. Токио был первым из пяти быстро последовательных нападений на крупнейшие города Японии. Нагоя, Осака и Кобе также были атакованы & # 8212, причем Нагоя был поражен дважды в течение недели. К концу войны более 60 японских городов были разрушены бомбардировками.

Рейд на Токио, получивший кодовое название Operation Meetinghouse, начал воздушную атаку настолько эффективной, что к июлю 1945 года американское воздушное командование пришло к выводу, что на материковой части Японии не осталось никаких жизнеспособных целей. Но если американская цель заключалась в сокращении войны, деморализовав японское население и сломив его волю к сопротивлению, это не сработало. То, что подтвердилось в Германии, подтвердилось и здесь: моральный дух был подорван бомбардировками, но как только шок прошел, военные работы продолжались.

Американцы начали искать поджигателей по мере того, как их запасы этого оружия увеличивались, а также из-за того, что типичные пасмурные погодные условия, преобладавшие над Японией, в лучшем случае затрудняли высокоточное бомбометание. Генерал-майор Кертис ЛеМэй, командующий 21-м бомбардировочным командованием, также утверждал, что зажигательные бомбардировки будут особенно эффективными, потому что японские города содержат множество плотно уложенных деревянных конструкций, которые легко воспламеняются при поджоге.

Он был прав. Бомбардировщики B-29, участвовавшие в рейде в Токио, были лишены защитного вооружения и снаряжены различными зажигательными взрывчатыми веществами, в том числе белым фосфором и напалмом, новой топливно-гелевой смесью на основе бензина, разработанной в Гарвардском университете. В отличие от высокоточных бомбардировок с большой высоты, которые союзники практиковали с переменным успехом как над Германией, так и над Японией, зажигательные налеты проводились на малых высотах от 5000 до 9000 футов.

Нападающим помогло то, что к тому моменту войны японская ПВО практически не существовала. Фактически, во время налета на Токио 9-10 марта было потеряно только 14 B-29. Как и в Европе, самолеты-следопыты, летевшие впереди бомбардировщиков, отметили цель горящим крестиком, направляя нападающих. За трехчасовой период Токио был поражен тремя потоками бомбардировщиков, которые сбросили около 2000 тонн зажигательных веществ рядом с доками и в индустриальном центре японской столицы.

Токио сразу же загорелся. Сочетание зажигательных веществ, способа их сброса, ветреных погодных условий и отсутствия скоординированного тушения пожаров на земле привело к огненной буре, подобной той, что произошла двумя годами ранее в Гамбурге и всего за месяц до этого в Дрездене. Температура на земле в Токио в некоторых местах достигла 1800 градусов.

Человеческая бойня была ужасающей. Команды бомбардировщиков, приближавшиеся к концу налета, сообщали, что чувствовали запах обугленной человеческой плоти, когда проходили над горящей столицей. Было разрушено 63 процента торговых площадей Токио и 18 процентов его промышленности. По оценкам, 267000 зданий сгорели дотла. Предполагается, что в результате бомбардировки и атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в период с марта по август 1945 года погибло более 1 миллиона мирных жителей Японии.

Пепел, обломки и сгоревшие тела в Токио. Март 1945 г.

Но именно на Тихоокеанском театре военных действий, и особенно в Японии, можно было почувствовать всю тяжесть авиации. Между 1932 и 1945 годами Япония бомбила Шанхай, Нанкин, Чунцин и другие города, испытывая химическое оружие в Нинбо и по всей провинции Чжэцзян. В первые месяцы 1945 года Соединенные Штаты переключили свое внимание на Тихий океан, поскольку они получили возможность атаковать Японию с недавно захваченных баз на Тиниане и Гуаме. В то время как США продолжали провозглашать приверженность тактическим бомбардировкам, испытания вариантов зажигания бомб против японских домов в течение 1943-44 годов показали, что бомбы M-69 были очень эффективны против плотно уложенных деревянных строений японских городов. В последние шесть месяцев войны США бросили всю мощь своей авиации в кампании по сожжению целых японских городов, терроризму, выведению из строя и убийству их в основном беззащитных жителей, чтобы заставить их сдаться.

Как указали Майкл Шерри и Кэри Каракас для США и Японии соответственно, пророчество предшествовало практике разрушения японских городов и задолго до того, как американские планировщики предприняли стратегические бомбардировки. Так, Шерри замечает, что «Уолт Дисней вообразил оргиастическое разрушение Японии с воздуха в своем мультфильме 1943 года. Победа с помощью авиации (на основе книги Александра П. Де Северского, 1942 г.) & # 8221, в то время как Каракас отмечает, что самый продаваемый японский писатель Унна Дзюдзо, начиная с его романов начала 1930-х гг. бомбежка. Оба достигли массовой аудитории в США и Японии, в важном смысле предвкушая грядущие события.


Кертис ЛеМэй был назначен командующим 21-го бомбардировочного командования в Тихом океане 20 января 1945 года. Захват Марианских островов, включая Гуам, Тиниан и Сайпан летом 1944 года, поставил японские города в зону действия B-29 & # 8220Superfortress & # 8221. бомбардировщики, в то время как Япония истощила военно-воздушную и военно-морскую мощь, сделав ее практически беззащитной перед продолжительными воздушными атаками.

ЛеМэй был главным архитектором, новатором в области стратегии и наиболее цитируемым выразителем политики США по сожжению вражеских городов, а затем деревень и лесов от Японии до Кореи и Вьетнама. В этом он олицетворял американский образ войны, возникший после Второй мировой войны. Однако, с другой стороны, он был лишь звеном в цепочке командования, начавшей бомбить территорию Европы. Эта цепочка управления простиралась вверх через Объединенного комитета начальников штабов до президента, который санкционировал то, что должно было стать центральным элементом войны США.

США возобновили бомбардировки Японии после двухлетнего затишья после рейдов Дулиттла 1942 года осенью 1944 года. Цель бомбардировки, в результате которой были разрушены основные города Японии в период с мая по август 1945 года, поясняется в US Strategic Bombing Survey: должен был либо оказать на нее подавляющее давление, чтобы заставить ее сдаться, либо уменьшить ее способность сопротивляться вторжению. . . . [разрушив] основную экономическую и социальную ткань страны & # 8221 Предложение начальника штаба двадцатых военно-воздушных сил нанести удар по императорскому дворцу было отклонено, но после ряда неудачных попыток уничтожить такие ключевые стратегические цели Так как Japan & # 8217s Nakajima Aircraft Factory к западу от Токио, районные бомбардировки японских городов были одобрены.

Полная ярость бомбардировок и напалма была развязана в ночь с 9 на 10 марта 1945 года, когда ЛеМэй послал 334 B-29 низко над Токио с Марианских островов. Их миссия заключалась в том, чтобы превратить город в руины, убить его жителей и вселить ужас в оставшихся в живых с помощью заливного бензина и напалма, которые создадут море пламени. Лишенные орудий, чтобы освободить место для бомб, и летящие на высоте в среднем 7000 футов, чтобы избежать обнаружения, бомбардировщики, которые были разработаны для высокоточных атак с большой высоты, несли два типа зажигательных средств: M 47s, 100-фунтовый масляный гель. бомбы, 182 на самолет, каждая из которых способна вызвать крупный пожар, за которыми следуют M 69, 6-фунтовые бомбы с гелеобразным бензином, 1520 на самолет в дополнение к нескольким фугасам для сдерживания пожарных. Атака на район, который, по оценке США, составляет 84,7% жилых домов, успех превзошел самые смелые мечты планировщиков ВВС. Раздуваемое сильным ветром, пламя, взорванное бомбами, прыгнуло через пятнадцать квадратных миль Токио, вызвав огромные огненные бури, охватившие и унесшие жизни десятков тысяч жителей.

В отличие от описания жертв Дрездена в «Музее восковых фигур Воннегута», рассказы изнутри ада, охватившего Токио, содержат сцены кровавой бойни. Мы пришли, чтобы измерить эффективность бомбардировок с помощью забрасываемого веса и коэффициентов поражения, исключая перспективы их жертв. Но как быть с теми, кто почувствовал гнев бомб?

Оператор полиции Исикава Койо описал улицы Токио как

Отец Флоджак, французский священнослужитель, сравнил взрыв зажигательной бомбы с землетрясением в Токио двадцать двумя годами ранее, событием, массовое разрушение которого, еще одна форма пророчества, насторожило как японских писателей-фантастов, так и некоторых из первоначальных планировщиков токийского холокоста:

Сколько людей погибло в ночь с 9 на 10 марта в результате того, что командир звена генерал Томас Пауэр назвал «величайшей единственной катастрофой, понесенной любым противником в военной истории»? , 40 918 получили ранения, 1 008 005 человек лишились крова. Роберт Роудс, оценивая число погибших в более чем 100 000 мужчин, женщин и детей, предположил, что, вероятно, еще миллион были ранены, а еще миллион остался без крова. По оценкам Управления пожарной охраны Токио, 97 000 убитых и 125 000 раненых. Полиция Токио сообщила о 124 711 убитых и раненых и 286 358 разрушенных зданиях и домах. Цифра примерно 100000 смертей, предоставленная японскими и американскими властями, у обоих из которых могли быть собственные причины для минимизации числа погибших, кажется мне, возможно, низкой в ​​свете плотности населения, ветровых условий и отчетов выживших. [28] В среднем 103 000 жителей на квадратную милю и пиковые уровни до 135 000 на квадратную милю, самая высокая плотность любого промышленного города в мире, и с учетом мер пожаротушения, смехотворно неадекватных для поставленной задачи, 15,8 квадратных миль Токио были разрушены в ночь, когда яростные ветры хлестали пламя, а стены огня блокировали спасение десятков тысяч людей, спасающихся бегством. По оценкам, в выжженных районах проживало 1,5 миллиона человек. Учитывая практически полную неспособность бороться с пожарами такой силы, как бомбы, можно предположить, что потери могли быть в несколько раз выше, чем цифры, представленные по обе стороны конфликта. Единственной эффективной мерой японского правительства, принятой для сокращения масштабов бойни, вызванной бомбардировками США, была эвакуация в 1944 году в сельскую местность 400 000 детей из крупных городов, из которых 225 000 - из Токио.

После нападения ЛеМэй, никогда не скрывавший слов, сказал, что он хотел, чтобы Токио был сожжен и стерт с лица земли, чтобы сократить войну. 8221 Токио действительно сгорел. Последующие рейды увеличили площадь разрушенного Токио до более чем 56 квадратных миль, спровоцировав бегство миллионов беженцев.


Реакция Японии

Несмотря на ужас Хиросимы, в японском правительстве было много людей, которые не верили, что Соединенные Штаты обладают технической способностью разработать, но в одиночку транспортировать и сбрасывать атомную бомбу.

События 9 августа все изменили.

Собор Ураками, у входа в южную стену. Столб входа треснул, цоколь сдвинулся. В центре спины находится северная стена.

Министр иностранных дел Японии Сигенори Того назвал девятое августа «плохим днем». Советский Союз объявил войну Японии, разгромив Квантунскую армию в Маньчжурии. Сумихиса Икеда, директор Планового совета имперского кабинета министров, охарактеризовал некогда непобедимую армию как «не более чем полую оболочку».

Когда новости о бомбардировке Нагасаки достигли Токио, Того предложило принять Потсдамскую декларацию, в которой изложены условия капитуляции Японии и подписали Соединенные Штаты, Великобритания и Китай (правитель СССР Иосиф Сталин был основным участником Потсдама, но сделал это). декларацию не подписывать). Высший совет управления войной Японии зашел в тупик с принятием решения.

Дебаты продолжались весь день и ночь. Наконец, в 2 часа ночи. 10 августа 1945 года премьер-министр адмирал барон Кантаро Судзуки почтительно умолял Его Императорское Величество Хирохито принять решение. Хирохито не колебался. Я не желаю ни дальнейшего разрушения культур, ни каких-либо дополнительных несчастий для народов мира. В этом случае мы должны вынести невыносимое, - сказал император.

К сожалению, настроения против капитуляции и возражения со стороны большей части японских вооруженных сил были широко распространены. Вице-адмирал Такидзиро Ониси, основатель камикадзе, утверждал, что японцы «никогда не потерпят поражение, если мы были готовы пожертвовать 20 миллионами японских жизней в ходе« специальной атаки »». Позже он покончил жизнь самоубийством, а не сдался.

Хирохито был полон решимости. Вопреки всем прецедентам, император сам созвал имперскую конференцию и в полдень 15 августа 1945 года объявил о капитуляции Японии. Война закончилась.


Воздействие на человека

Белый фосфор может вызвать травмы и смерть тремя способами: глубоко вдыхая ткань, вдыхая в виде дыма и проглатывая. Любое длительное воздействие может привести к летальному исходу.

Эффекты воздействия WP оружия

Раскаленные частицы WP, выбрасываемые первоначальным взрывом оружия WP, могут вызвать обширные, глубокие (второй и третьей степени) болезненные ожоги. Ожоги фосфором несут в себе больший риск смерти, чем другие формы ожогов, из-за всасывания фосфора в организм через область ожога, что приводит к поражению печени, сердца и почек, а в некоторых случаях и к полиорганной недостаточности. [23] Это оружие особенно опасно для облученных людей, потому что белый фосфор продолжает гореть, если он не лишен кислорода или пока он полностью не израсходован. В некоторых случаях ожоги могут быть ограничены участками незащищенной кожи, поскольку более мелкие частицы WP не прожигают полностью личную одежду перед употреблением. Согласно GlobalSecurity.org, цитируемому The Guardian, «белый фосфор вызывает болезненные химические ожоги» [24].

Воздействие и вдыхание дыма

При горении WP образуется горячий густой белый дым. Большинство форм дыма не опасны в концентрациях, создаваемых дымовым снарядом поля боя. Однако воздействие сильных концентраций дыма любого рода в течение длительного периода (особенно вблизи источника выброса) может вызвать болезнь или даже смерть.

Дым WP в умеренных концентрациях раздражает глаза и нос. При интенсивном воздействии может возникнуть очень резкий кашель. Однако в ходе боевых действий не было зарегистрировано жертв от воздействия только дыма WP, и на сегодняшний день нет подтвержденных случаев смерти в результате воздействия фосфорного дыма.

Агентство по регистрации токсичных веществ и заболеваний установило минимальный уровень риска при вдыхании (MRL) белого фосфорного дыма 0,02 мг / м³, такой же, как и для паров мазута. Напротив, горчичный газ, являющийся химическим оружием, в 30 раз сильнее: 0,0007 мг / м³ ATSDR - Минимальные уровни риска для опасных веществ (MRLs) & # 32 Проверено 4 декабря 2005 г..

Пероральный прием

Принятая смертельная доза при пероральном приеме белого фосфора составляет 1 мг на кг массы тела, хотя прием всего 15 мг приводит к смерти. [25] Это также может вызвать повреждение печени, сердца или почек. [26] Имеются сообщения о лицах, которые в анамнезе перорально принимали пищу и испражнялись фосфором в стуле («синдром курения») (Irizarry 2005).


Израильские военные подтверждают использование бомб с белым фосфором в секторе Газа

В своем отчете в четверг израильские военные объявили, что они использовали по меньшей мере 20 бомб с белым фосфором внутри гражданских районов во время наступления ИДФ в секторе Газа, чтобы попытаться остановить запуск ракет ХАМАС на юг Израиля. Сообщение поступило в связи с тем, что израильские военно-морские боевые корабли замолчали впервые с тех пор, как Израиль объявил о прекращении огня 18 января, а ХАМАС последовал за ним несколькими днями позже.

В отчете говорится, что военные использовали белые фосфорные бомбы в жилых районах, при этом не менее двадцати фосфорных снарядов было выпущено резервной бригадой парашютистов по густонаселенному району Бейт-Лахии. Штаб-квартира Организации Объединенных Наций и больница в городе Газа также подверглись бомбардировке с применением белого фосфора.

"We saw streets and alleyways littered with evidence of the use of white phosphorus, including still burning wedges and the remnants of the shells and canisters fired by the Israeli army," said Christopher Cobb-Smith, with Amnesty International who is also an expert in the field of weapons.

An official for the IDF said that two types of phosphorus weapons were used in the offensive. One contained little phosphorous and was primarily used as a smoke bomb and is fired from 155mm shells. The other type of bomb, made in 81mm and 120mm shells, are fired from mortar guns. These shells used a computer guidance system and Israel says that the system failed when the UN and hospital were hit. Phosphorus burns when it comes in contact with oxygen, and can cause serious injuries to humans if they are hit with it. Doctors in Gaza say that dozens of civilians have been treated for burns related to the use of the weapons.

The Israeli military had claimed that they had never used the bomb during the offensive, despite the existence of photographic and video evidence. The use of the white phosphorous bombs against civilian buildings is illegal under Protocol 3 of the Convention on Certain Conventional Weapons, agreed in 1980. However, Israel, which signed the treaty in 1995, is not party to Protocol 3. Israel claims they were following international law when using the weapons. 200 of the bombs were used, 180 of which were used on farmland and orchards, where militants were launching rockets into southern Israel. The other 20 were used in residential areas, but the IDF says they were fired in areas that rockets were being fired from.

Nearly 1,300 Palestinians, the majority being civilians, died and nearly 5,450 were injured during the three-week offensive. Thirteen Israeli soldiers were also killed.


In 1945, a Japanese Balloon Bomb Killed Six Americans, Five of Them Children, in Oregon

Elsye Mitchell almost didn’t go on the picnic that sunny day in Bly, Oregon. She had baked a chocolate cake the night before in anticipation of their outing, her sister would later recall, but the 26-year-old was pregnant with her first child and had been feeling unwell. On the morning of May 5, 1945, she decided she felt decent enough to join her husband, Rev. Archie Mitchell, and a group of Sunday school children from their tight-knit community as they set out for nearby Gearhart Mountain in southern Oregon. Against a scenic backdrop far removed from the war raging across the Pacific, Mitchell and five other children would become the first—and only—civilians to die by enemy weapons on the United States mainland during World War II.

While Archie parked their car, Elsye and the children stumbled upon a strange-looking object in the forest and shouted back to him. The reverend would later describe that tragic moment to local newspapers: “I…hurriedly called a warning to them, but it was too late. Just then there was a big explosion. I ran up – and they were all lying there dead.” Lost in an instant were his wife and unborn child, alongside Eddie Engen, 13, Jay Gifford, 13, Sherman Shoemaker, 11, Dick Patzke, 14, and Joan “Sis” Patzke, 13.

Dottie McGinnis, sister of Dick and Joan Patzke, later recalled to her daughter in a family memory book the shock of coming home to cars gathered in the driveway, and the devastating news that two of her siblings and friends from the community were gone. “I ran to one of the cars and asked is Dick dead? Or Joan dead? Is Jay dead? Is Eddie dead? Is Sherman dead? Archie and Elsye had taken them on a Sunday school picnic up on Gearhart Mountain. After each question they answered yes. At the end they all were dead except Archie.” Like most in the community, the Patzke family had no inkling that the dangers of war would reach their own backyard in rural Oregon.

But the eyewitness accounts of Archie Mitchell and others would not be widely known for weeks. In the aftermath of the explosion, the small, lumber milling community would bear the added burden of enforced silence. For Rev. Mitchell and the families of the children lost, the unique circumstances of their devastating loss would be shared by none and known by few.

In the months leading up to that spring day on Gearhart Mountain, there had been some warning signs, apparitions scattered around the western United States that were largely unexplained—at least to the general public. Flashes of light, the sound of explosion, the discovery of mysterious fragments—all amounted to little concrete information to go on. First, the discovery of a large balloon miles off the California coast by the Navy on November 4, 1944. A month later, on December 6, 1944, witnesses reported an explosion and flame near Thermopolis, Wyoming. Reports of fallen balloons began to trickle in to local law enforcement with enough frequency that it was clear something unprecedented in the war had emerged that demanded explanation. Military officials began to piece together that a strange new weapon, with markings indicating it had been manufactured in Japan, had reached American shores. They did not yet know the extent or capability or scale of these balloon bombs.

Though relatively simple as a concept, these balloons—which aviation expert Robert C. Mikesh describes in Japan’s World War II Balloon Bomb Attacks on North America as the first successful intercontinental weapons, long before that concept was a mainstay in the Cold War vernacular—required more than two years of concerted effort and cutting-edge technology engineering to bring into reality. Japanese scientists carefully studied what would become commonly known as the jet stream, realizing these currents of wind could enable balloons to reach United States shores in just a couple of days. The balloons remained afloat through an elaborate mechanism that triggered a fuse when the balloon dropped in altitude, releasing a sandbag and lightening the weight enough for it to rise back up. This process would repeat until all that remained was the bomb itself. By then, the balloons would be expected to reach the mainland an estimated 1,000 out of 9,000 launched made the journey. Between the fall of 1944 and summer of 1945, several hundred incidents connected to the balloons had been cataloged.

One of the balloons filled with gas (Photo courtesy Robert Mikesh Collection, National Museum of the Pacific War)

The balloons not only required engineering acumen, but a massive logistical effort. Schoolgirls were conscripted to labor in factories manufacturing the balloons, which were made of endless reams of paper and held together by a paste made of konnyaku, a potato-like vegetable. The girls worked long, exhausting shifts, their contributions to this wartime project shrouded in silence. The massive balloons would then be launched, timed carefully to optimize the wind currents of the jet stream and reach the United States. Engineers hoped that the weapons’ impact would be compounded by forest fires, inflicting terror through both the initial explosion and an ensuing conflagration. That goal was stymied in part by the fact that they arrived during the rainy season, but had this goal been realized, these balloons may have been much more than an overlooked episode in a vast war.

As reports of isolated sightings (and theories on how they got there, ranging from submarines to saboteurs) made their way into a handful of news reports over the Christmas holiday, government officials stepped in to censor stories about the bombs, worrying that fear itself might soon magnify the effect of these new weapons. The reverse principle also applied—while the American public was largely in the dark in the early months of 1945, so were those who were launching these deadly weapons. Japanese officers later told the Ассошиэйтед Пресс that “they finally decided the weapon was worthless and the whole experiment useless, because they had repeatedly listened to [radio broadcasts] and had heard no further mention of the balloons.” Ironically, the Japanese had ceased launching them shortly before the picnicking children had stumbled across one.

The sandbag mechanism for the bombs (Photo courtesy Robert Mikesh Collection, National Museum of the Pacific War) Details of one of the bombs found by the U.S. military (Photo courtesy Robert Mikesh Collection, National Museum of the Pacific War)

However successful censorship had been in discouraging further launches, this very censorship “made it difficult to warn the people of the bomb danger,” writes Mikesh. “The risk seemed justified as weeks went by and no casualties were reported.” After that luck ran out with the Gearheart Mountain deaths, officials were forced to rethink their approach. On May 22, the War Department issued a statement confirming the bombs’ origin and nature “so the public may be aware of the possible danger and to reassure the nation that the attacks are so scattered and aimless that they constitute no military threat.” The statement was measured to provide sufficient information to avoid further casualties, but without giving the enemy encouragement. But by then, Germany’s surrender dominated headlines. Word of the Bly, Oregon, deaths—and the strange mechanism that had killed them – was overshadowed by the dizzying pace of the finale in the European theater.

The silence meant that for decades, grieving families were sometimes met with skepticism or outright disbelief. The balloon bombs have been so overlooked that during the making of the documentary On Paper Wings, several of those who lost family members told filmmaker Ilana Sol of reactions to their unusual stories. “They would be telling someone about the loss of their sibling and that person just didn’t believe them,” Sol recalls.

While much of the American public may have forgotten, the families in Bly never would. The effects of that moment would reverberate throughout the Mitchell family, shifting the trajectory of their lives in unexpected ways. Two years later, Rev. Mitchell would go on to marry the Betty Patzke, the elder sibling out of ten children in Dick and Joan Patzke’s family (they lost another brother fighting in the war), and fulfill the dream he and Elsye once shared of going overseas as missionaries. (Rev. Mitchell was later kidnapped from a leprosarium while he and Betty were serving as missionaries in Vietnam 57 years later his fate remains unknown).

“When you talk about something like that, as bad as it seems when that happened and everything, I look at my four children, they never would have been, and I’m so thankful for all four of my children and my ten grandchildren. They wouldn’t have been if that tragedy hadn’t happened,” Betty Mitchell told Sol in an interview.

The Bly incident also struck a chord decades later in Japan. In the late 1980s, University of Michigan professor Yuzuru “John” Takeshita, who as a child had been incarcerated as a Japanese-American in California during the war and was committed to healing efforts in the decades after, learned that the wife of a childhood friend had built the bombs as a young girl. He facilitated a correspondence between the former schoolgirls and the residents of Bly whose community had been turned upside down by one of the bombs they built. The women folded 1,000 paper cranes as a symbol of regret for the lives lost. On Paper Wings shows them meeting face-to-face in Bly decades later. Those gathered embodied a sentiment echoed by the Mitchell family. “It was a tragic thing that happened,” says Judy McGinnis-Sloan, Betty Mitchell’s niece. “But they have never been bitter over it.”

Japanese schoolgirls were conscripted to make the balloons. (Photo courtesy Robert Mikesh Collection, National Museum of the Pacific War)

These loss of these six lives puts into relief the scale of loss in the enormity of a war that swallowed up entire cities. At the same time as Bly residents were absorbing the loss they had endured, over the spring and summer of 1945 more than 60 Japanese cities burned – including the infamous firebombing of Tokyo. On August 6, 1945, the first atomic bomb was dropped on the city of Hiroshima, followed three days later by another on Nagasaki. In total, an estimated 500,000 or more Japanese civilians would be killed. Sol recalls “working on these interviews and just thinking my God, this one death caused so much pain, what if it was everyone and everything? And that’s really what the Japanese people went through.”

In August of 1945, days after Japan announced its surrender, nearby Klamath Falls’ Herald and News published a retrospective, noting that “it was only by good luck that other tragedies were averted” but noted that balloon bombs still loomed in the vast West that likely remained undiscovered. “And so ends a sensational chapter of the war,” it noted. “But Klamathites were reminded that it still can have a tragic sequel.”

While the tragedy of that day in Bly has not been repeated, the sequel remains a real—if remote—possibility. In 2014, a couple of forestry workers in Canada came across one of the unexploded balloon bombs, which still posed enough of a danger that a military bomb disposal unit had to blow it up. Nearly three-quarters of a century later, these unknown remnants are a reminder that even the most overlooked scars of war are slow to fade.



Комментарии:

  1. JoJojinn

    Отличный ответ

  2. Shakale

    Рискну показаться дилетантом, но все же спрошу, откуда это и кто вообще написал?

  3. Ashtin

    Извините, но, на мой взгляд, вы не правы. Я уверен. Давайте попробуем обсудить это.

  4. Guilio

    Наканецто! спасибо.!!!!!

  5. Ciaran

    На мой взгляд, они не правы. Нам нужно обсудить. Напишите мне в личку, говорите.

  6. St?ane

    Я полностью разделяю ее точку зрения. Я думаю, что это отличная идея. Полностью согласен с ней.

  7. Yuli

    Прошу прощения, но, на мой взгляд, вы совершаете ошибку. Напишите мне в личку.

  8. Hajjaj

    Примечательно, полезная информация



Напишите сообщение