Супермарин Сцилла

Супермарин Сцилла


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Супермарин Сцилла

Supermarine Scylla была летающей лодкой, изначально разработанной для замены Felixstowe F.5, но в конечном итоге использовалась только для налоговых испытаний.

В 1921 году Министерство авиации выпустило Спецификацию 14/21 для замены Felixstowe F.5, успешной летающей лодки времен Первой мировой войны.

Сцилла прошла через два очень разных дизайна. Первым должен был быть триплан-торпедоносец с позициями орудий в носовой и спинной части, а пилоты несли в приподнятых кабинах на миделе. Он должен был оснащаться тремя двигателями Condor мощностью 550 л.с.

Завершенная версия представляла собой летающую лодку-моноплан с двумя двигателями Eagle IX. У него был очень глубокий носовой профиль с двумя ступенями и фюзеляж, закругленный к хвосту. У него было бипланное хвостовое оперение со сдвоенными килями и рулями направления. В нем было место для экипажа из пяти человек, кабина была обращена к носу.

Подошва Scylla была доставлена ​​в Феликстоу в начале 1924 года, но использовалась только для руления.

Двигатель: Два двигателя Rolls Royce Eagle IX
Мощность: 360 л.с. каждый
Экипаж: 5 человек


СКИЛЛА

СКИЛЛА (Сцилла) была морским чудовищем, обитавшим в скалах узкого пролива напротив водоворота Харибды (Харибды). Корабли, которые плыли слишком близко к ее скалам, потеряли бы шесть человек из-за ее голодных, стремительных голов.

Гомер описывает Скиллу как существо с двенадцатью болтающимися ногами, шестью длинными шеями и ужасными головами, обрамленными тройным рядом острых зубов. Ее голос напоминал собачий лай. Это описание Скайллы, вероятно, получено из образов слов, связанных с ее именем, а именно & quothermit-crab & quot (греч. Skyllaros), "собака" и "собака-акула" (скилакс) и & quot разорвать & quot (Skyll & Ocirc). В классическом искусстве она изображалась в виде морской богини с рыбьим хвостом и пучком собачьих передних частей тела, окружавшего ее талию.

Согласно поздним классическим писателям, когда-то она была красивой нимфой, которую любил морской бог Глаукос (Главк), но ее ревнивая соперница, ведьма Кирке (Цирцея), применила магию, чтобы превратить ее в монстра. Однако более старые поэты представляли Скиллу просто чудовищем, рожденным в чудовищной семье.


10 выражений, пришедших из древнего мира

Довольно удивительно, что некоторые из распространенных пословиц и выражений, которые мы используем, датируются 2000 или 3000 лет назад. Многие пришли из Древней Греции и Рима, цивилизаций, которые были доминирующими и влиятельными. Точно так же мы заимствуем множество фраз из Библии, самого продаваемого и наиболее распространенного фолианта в мире, согласно Книге рекордов Гиннеса. Древние басни также породили бесчисленные выражения, которые сохранились во времени, возможно, потому, что они часто включают запоминающегося персонажа-животного, который дает немного мудрости или практических советов [источник: Хорган].

У следующих 10 распространенных выражений есть интригующие предыстории, начиная с рассказа о бессмертном человеке с одной частью смертного тела.

Когда что-то является вашей «ахиллесовой пятой», это ваша ошибка или слабость, несмотря на общую силу, которая потенциально может привести к неудаче. Слабость может быть физической: «Он звездный квотербек, но его склонная к травмам метательная рука - его ахиллесова пята». Или это может быть эмоциональное или ментальное: «Она была хорошим писателем, но ее ахиллесова пята была то, что она была ужасной». орфограф. & quot

Это выражение пришло из греческой мифологии, а именно из парня по имени Ахилл. Мать Ахилла окунула его в реку Стикс в младенчестве, что даровало ему невероятную силу и бессмертие. Он стал великим чемпионом - лучшим греческим борцом во время Троянской войны - до рокового дня, когда троянский принц Парис прицелился и пронзил его стрелой в пятку, в результате чего он истек кровью. Но разве он не бессмертен? Сделайте это почти. Когда его мать окунула его в реку в младенчестве, она держала его за пятку, которая, таким образом, не была купана в волшебных водах реки и стала единственной незащищенной частью его тела [источники: Мифагора]. Ой!

Сегодня мы используем эту фразу, чтобы обозначить, что кто-то жалуется, хотя на самом деле все в порядке. Он также используется, когда человек просит о помощи, когда она ему не нужна. Например: «Губернатор говорит, что если наши налоги не увеличатся вдвое, ему придется закрыть все наши школы. Но он просто плачущий волк ».

Итак, кто этот волк, о котором мы говорим? Это происходит из басни Эзопа. Эзоп был бывшим греческим рабом в конце - середине VI века до н. Э. когда он якобы написал (или связал) сотни историй о морали, известных под общим названием «Басни Эзопа» [источник: Хорган].

Один был о мальчике-пастухе, которому было скучно, пася овец весь день. Так что, чтобы немного развлечься и составить компанию, он побежал к деревне с криком: «Волк! Волк! - Крестьяне побежали ему навстречу, а некоторые задержались. Счет! Мальчик был так счастлив, что повторил свой фокус через несколько дней. Снова жители деревни побежали к нему, но снова обнаружили, что волка нет. Затем случилась беда - из леса выскочил настоящий волк и стал угрожать стаду мальчика. Он закричал: «Волк! Волк! - в третий раз, но никто не выбежал. Жители села устали от его проделок. Мораль, говорит Эзоп, заключается в том, что «лжецу не поверят, даже если он говорит правду».

В древнем мире это было буквально правдой. Римляне построили около 50 000 миль (80 000 километров) дорог, протянувшихся из Британии через Испанию и Северную Африку и на восток до реки Дунай и системы рек Тигр-Евфрат. Первая большая дорога, Аппиева дорога, была построена в 312 году до н. Э. [источник: Британская энциклопедия]. Император Цезарь Август установил памятник под названием Milliarium Aureum (золотая веха) на центральном форуме Рима, и расстояния вдоль всех этих 50 000 миль были измерены от этой точки, которая также была точкой, в которой расходились все основные римские дороги [источник : Университет Нотр-Дам].

В настоящее время мы используем это выражение для обозначения того, что есть несколько способов достичь результата. Эта метафора использовалась уже в 1100-х годах [источник: Словарь американского наследия].

7: Между Сциллой и Харибдой

Возможно, вы помните это как лирику из песни полиции 80-х «Wrapped Around Your Finger». Это означает, что вы застряли между камнем и наковальней, или двумя одинаково непривлекательными вариантами.

В греческой мифологии герой Одиссей плыл домой после Троянской войны через Мессинский пролив (который отделяет Италию от Сицилии), где его окружали два монстра с обеих сторон. Сцилла была гигантом с шестью головами, каждая с тремя рядами акульих зубов, которые пожирали все, что попадалось ей на пути. (Это было олицетворение рифа.) Харибда была водоворотом на противоположном берегу, в который попадали корабли, плывущие рядом с ней. Избежать одного конфликта означало слишком сблизиться с другим [источник: Британская энциклопедия].

Одиссею нужно было выяснить, какое из двух зол было меньшим, поскольку ему пришлось пройти через этот пролив, чтобы добраться до дома. Он решил плыть ближе к Сцилле, поскольку рисковал потерять всего несколько человек, а не весь корабль, если подойдет ближе к Харибде.

Когда кто-то говорит об открытии ящика Пандоры, это нехорошо. Ящик Пандоры - источник неприятностей. Например, если вы начали встречаться со своим начальником, ваши друзья могут сказать, что вы открываете ящик Пандоры.

Это выражение происходит из истории о Пандоре, первой женщине на земле согласно греческой мифологии. В сказке Зевс, отец богов, создал Пандору в наказание за то, что его кузен Прометей поджег человека вопреки приказу Зевса. Хотя боги и богини дарили Пандоре положительные дары, такие как красота и очарование, ей также были даны качества, которые можно было использовать как во благо, так и во зло, такие как любопытство и убеждение. Пандоре также подарили банку, которую Зевс сказал ей не открывать. Но любопытство взяло верх, и она открыла его, после чего улетели все беды человечества - войны, голод и так далее. В некоторых версиях истории Пандора торопливо пыталась закрыть банку, но единственное, что ей удалось сохранить, - это «надежда».

Сказка о Пандоре - это миф о происхождении, попытка объяснить начало чего-то - в данном случае, почему в мире происходят плохие вещи. Как и в случае с Евой в Эдемском саду, мир был идеальным местом до того, как Пандора открыла свой сосуд. Кувшин Пандоры стал ящиком в 16 веке из-за ошибки перевода [источник: Мифы и легенды].

5: Carpe Diem (Лови день)

Робин Уильямс известен тем, что сделал эту мотивационную латинскую фразу девизом своего урока английского языка в фильме 1989 года «Общество мертвых поэтов». Но это определенно не было началом его популярности. Фраза была написана Квинтом Горацием Флакком, также известным как лирик Гораций, в I веке до н. Э. Гораций написал в своей "Книге 1 правил":

Дум локимур, фугерит invida

Aetas: carpe diem, quam minimum credula postero

Это означает: «Пока мы говорим, время зависти ускользает, сорвите день, не верьте будущему». Когда вы читаете предложение целиком, становится ясным его полное значение. Получите максимум от сегодняшнего дня, потому что нет никакой гарантии, что вы будете рядом с вами завтра. И даже если да, кто знает, что будет завтра?

Хотя это выражение произносилось на протяжении тысячелетий, оно впервые проникло в английский язык в начале 19 века, когда его использовал поэт лорд Байрон (он был поклонником Горация) [источник: Мартин]. Между прочим, многие английские пословицы наставляют нас быть мудрыми со своим временем, например: «Бей железо, пока горячо» и «Ранняя пташка ловит червя».

4: Написание на стене

Мы можем поблагодарить библейскую Книгу Даниила за эту фразу, которая означает, что скоро произойдет гибель или несчастье. Например, если два человека обсуждают увольнения, происходящие в их компании, и один говорит другому: «Надпись на стене для всех нас», она имеет в виду, что их рабочие места, вероятно, тоже будут упразднены.

В 5-й главе книги Даниила царь Вавилонский Валтасар и его двор наслаждаются декадентским пиршеством, пьют вино из кубков, взятых из священного храма в Иерусалиме. Вдруг появляется бестелесная рука и пишет на гипсовой стене такие слова: Мене, Мене, Текел, Упарсин. В ужасе царь приводит пророка Даниила, чтобы он объяснил, что они имеют в виду. Даниил говорит ему, что Бог сердится на Валтасара за поклонение ложным идолам, а не Богу. (Буквально эти слова означают «число», «взвешивать» и «разделять», поэтому подразумевается, что Бог взвесил или осудил Валтасара и его дни сочтены [источник: Вильсон].) В качестве наказания его царство будет отнято у него и разделено. В ту ночь король убит, а его земли захвачены вторгшимся племенем.

Когда мы используем фразу & quot; наш виноград & quot; мы указываем, что кто-то пренебрежительно относится к чему-то только потому, что не может этого получить. Например: «Хорошо, что у них не было того платья моего размера. На самом деле это довольно безвкусно.

Это выражение происходит из басни «Лис и виноград», которую приписывают нашему старому другу Эзопу. Многие из его рассказов состояли из животных, проявляющих человеческие качества. В этой сказке голодная лиса несколько раз пытается дотянуться до гроздей сочного винограда, свисающей вне досягаемости, но безуспешно. Чтобы смягчить свое разочарование, он говорит себе: «Я уверен, что они были кислыми». Хотя Эзопу придают должное за эту историю, первое известное английское употребление этого слова появилось только в 1760 году [источник: Мартин].

Интересно, что некоторые ученые говорят, что лучший перевод басни с греческого на английский приведет к фразе «незрелый виноград» [источник: Мартин]. Но фраза «Это, должно быть, незрелый виноград» звучит иначе.


1 ответ 1

Нет другого выхода, дверь должен становятся доступными, когда викарий Макс находится в вашей группе - независимо от прохождения другого квеста. тем не мение, триггер, открывающий дверь, прослушивается.

Если (как и я) вы забыли взять с собой викария в первый раз, то вы, вероятно, быстро отправились с ним на «Заброшенную шахтную заставу», вместо того, чтобы снова пройти весь путь от корабля пешком. Когда вы быстро доберетесь туда, дверь Ложи Отшельника по какой-то причине останется в состоянии «Запечатано».

К счастью, есть простой обходной путь. После быстрого путешествия к заставе отправляйтесь пешком (по дороге к месту, где появляются некоторые враги, вероятно, достаточно далеко). После того, как вы разберетесь с врагами, отступайте. Теперь дверь должна быть доступна.


Морская выдра-супермарин

Автор: штатный писатель | Последнее изменение: 23.10.2017 | Контент и копия Следующий текст является эксклюзивным для этого сайта.

Самая известная своим знаменитым истребителем времен Второй мировой войны "Спитфайр", Супермарина Соединенного Королевства также была крупным игроком в индустрии гидропланов и летающих лодок. Одним из его достижений довоенного периода стала «Морская выдра» (первоначально известная как «Луч жала»), которая была произведена в 292 экземплярах как «амфибия» с крылом-бипланом. Эта категоризация означала, что самолет был в равной степени способен приземляться и взлетать как с традиционных взлетно-посадочных полос, так и с воды благодаря своей многофункциональной конструкции.

Sea Otter был разработан компанией как морская патрульная версия своего популярного самолета "Walrus" 1935 года выпуска, 740 из которых были произведены в период с 1936 по 1944 год. и держал двигатель между двумя самолетами над фюзеляжем. Sea Otter последовал его примеру, но установил свой единственный двигатель в верхнем крыле основного самолета. В отличие от Walrus, у которого привод был выполнен в виде «толкающего» механизма, Sea Otter вернулась к более традиционной конструкции гребного винта с многолопастным блоком, удерживаемым в передней части двигательной установки («съемник»).

Самая ранняя модель Sea Otter была оснащена радиально-поршневым двигателем серии Bristol Perseus XI с воздушным охлаждением, который использовался для привода двухлопастного гребного винта. Когда выяснилось, что он слишком слаб, его заменили на трехлопастной, и 23 сентября 1938 года был зарегистрирован первый полет. Проблемы с перегревом привели к полному переключению силовой установки, что и произошло в серии Bristol Mercury XXX.

В разгар войны морские патрульные, такие как «Морская выдра», вскоре стали пользоваться большим спросом, поскольку морские пути оспаривались по всему миру. Британское министерство авиации, наконец, приняло решение о создании этого типа в январе 1942 года, и серия продолжила свою работу в военное время под знаменами как Королевских ВВС (RAF), так и Королевского военно-морского флота (RN). Последний оказался более продуктивным оператором: на «Морской выдре» работало не менее двадцати одной эскадрильи. RAF использовали линию через девять эскадрилий, а также одну экспериментальную часть морской пехоты.

Согласно проекту, экипаж Sea Otter состоял из четырех человек, длина его составляла 39,10 футов, размах крыльев - 46 футов, а высота - 15 футов. Пустой вес составлял 6800 фунтов против 10 000 фунтов, а мощность радиального двигателя Mercury XXX составляла 965 лошадиных сил. Максимальная скорость достигала 165 миль в час с дальностью полета почти 700 миль, практическим потолком до 17000 футов и скоростью набора высоты около 870 футов в минуту.

Sea Otter был скромно вооружен одним 7,7-мм пулеметом Vickers K, установленным в носовой части, и двумя 7,7-мм пулеметами Vickers K, установленными в кормовой части самолета. Его бомбовая нагрузка составляла 4 падающих бомбы по 250 фунтов.

Внешне самолет, безусловно, был продуктом своего времени. Фюзеляж традиционно располагался с кабиной, расположенной в кормовой части носового узла. Передняя и боковые части кабины были оборудованы окнами для лучшего обзора экипажа. Конструкция крыла биплана состояла из нижнего блока, прикрепленного к крыше фюзеляжа, и верхнего блока, подвешенного высоко над фюзеляжем. Крылья соединялись параллельными стойками и кабелями. Верхний блок крыла удерживал гондолу одномоторного двигателя, гребной винт просто выступал за крышу фюзеляжа. Под каждым нижним элементом крыла были подвесные понтоны для обеспечения устойчивости на воде. Для наземного базирования самолет имел обычную стойку "хвостовой опоры", состоящую из двух основных опор, выходящих из боковых сторон фюзеляжа, и крошечного хвостового колеса, расположенного под хвостовой опорой. Хвостовая часть имела единую вертикальную плоскость с парой расположенных посередине горизонтальных плоскостей.

В конечном итоге появилось два серийных варианта, первый из которых стал «Морской выдрой Mk I», и эта модель использовалась в основном для разведки и связи. Последующий "Морской выдр Mk II" был специализированной поисково-спасательной платформой (SAR). Около 592 единиц было заказано Министерством авиации, но, в конечном итоге, только 292 единицы были реализованы в основном из-за завершения войны в 1945 году. В число глобальных операторов вошли союзники Великобритании - Австралия, Дания, Египет, Франция и Нидерланды.

Морские выдры нашли долгую послевоенную службу как на военных, так и на гражданских рынках. В последнем были добавлены различные удобства, в том числе туалет и багажное отделение, чтобы лучше обслуживать пассажиров.


Руководство по эксплуатации самолета SUPERMARINE PDF

А Руководство пилота самолета SUPERMARINE PDF находится над страницей.

Супермаринный авиационный завод - британская авиастроительная компания, создавшая ряд гидросамолетов, участвующих в Кубке Шнайдера, а также знаменитый истребитель времен Второй мировой войны - Супермарин Спитфайр.

Компания была основана в 1913 году Ноэлем Пимбертоном Биллингом в Вулстоне под названием Пембертон-Биллинг, ООО. В то время компания представляла собой небольшую фирму, занимавшуюся ремонтом морских самолетов.

В это же время компания выпустила два прототипа гидросамолета-перехватчика, предназначенных для уничтожения Цеппелины. Эти прототипы были Супермарин P.B.29 а также Супермарин Ночной Ястреб. На первом была установлена ​​безоткатная пушка Дэвиса, а на втором был генератор, вырабатывающий электричество для мощного прожектора.

После Pimberton Billing был избран в парламент в 1916 году, он продал компанию своему производственному менеджеру и давнему компаньону Хьюберту Скотту Пейну. Он переименовал компанию в ООО «Авиационный завод Супермарин», в котором отражено основное направление производства компании.

В то же время в 1928 г. Виккерс-Армстронг установил финансовый контроль над компанией, переименовал Супермаринный авиационный завод (Виккерс), ООО и превратив его в дочернюю компанию. Но номинально компания продолжала оставаться независимой.

Даже когда Виккерс-Армстронг была реорганизована и авиационные части группы преобразованы в Виккерс-Армстронг (Самолет) лейтенантd, Супермарин продолжала разрабатывать, строить и продавать самолеты под своим именем.

Спитфайр стал первым широко известным наземным самолетом компании, который вместе с Hawker Hurricane легли в основу британской истребительной авиации во время Второй мировой войны.

В 1937 году Митчелл умер от рака в возрасте 43 лет, и Джозеф Смит стал его преемником на посту главного конструктора, который внес все последующие изменения в самый известный дизайн компании.


Сцилла: миф и магия

Сцилла была сверхъестественным существом женского пола, с 12 футами и шестью головами на длинной змеиной шее, каждая голова имела тройной ряд акулоподобных зубов, в то время как ее чресла были опоясаны головами лающих собак. Из своего логова в пещере она пожирала все, что попадалось в пределах досягаемости, включая шесть спутников Одиссея. В Овидии & rsquos Метаморфозы, Книги XIII & ndashXIV, она, как говорили, изначально была человеком по внешнему виду, но из зависти благодаря колдовству Цирцеи превратилась в ее устрашающий облик. Иногда ее отождествляли со Сциллой, которая предала ее отца, царя Мегары Ниса, из любви к Миносу, царю Крита.

Харибда, которая пряталась под смоковницей на расстоянии выстрела из лука на противоположном берегу, трижды в день пила и извергала воду, что было фатальным для судоходства. Ее персонаж, скорее всего, был олицетворением водоворота. Потерпевший кораблекрушение «Одиссей» едва избежал ее лап, цепляясь за дерево, пока импровизированный плот, который она проглотила, снова не всплыл на поверхность через много часов. В древности Сцилла часто представлялась скалой или рифом.

И Сцилла, и Харибда выразили поэтическое выражение опасностей, с которыми столкнулись греческие мореплаватели, когда они впервые отважились войти в неизведанные воды западного Средиземноморья. Быть «между Сциллой и Харибдой» означает оказаться между двумя одинаково неприятными альтернативами. (продолжить чтение из Энциклопедия Британника)


Р. Дж. Митчелл и Супермарин

К сожалению, тип 224, изображенный выше, не имел успеха, в основном из-за проблем с охлаждением двигателя и требований Министерства авиации, которые мешали эффективной машине.

После этого пересмотренное представление о истребителе Тип 300 обычно называлось «истребителем», и книга Гордона Митчелла копирует документ Supermarine от 29 февраля 1936 года, в котором самолет, который скоро должен был взлететь, был назывался просто «Модифицированный одноместный истребитель K5054» 8217, а его отец иногда ошибочно упоминал в своем дневнике его машину как F.37 / 35 *. Таким образом, когда в конце апреля 1936 года новый истребитель получил название «Спитфайр» **, вполне вероятно, что это было время, когда Митчелл сделал хорошо известный комментарий: «Возможно, он не хотел напоминать о своем разочаровании». первого Spitfire и / или через два года это имя исчезло из его памяти, который ожидал успеха нового Type 300 и 8-пушечной спецификации F.10 / 35.

Публикация о супермарине в 1936 году теперь гласит:

Интересно отметить, что впервые с совершенно новым дизайном Supermarine самолет получил обозначение Mark One. Возможно, компания просто хотела избежать дальнейших ссылок на Type 224 и, таким образом, подвести черту под этой менее чем успешной машиной, но, учитывая множество вариантов, которые будут произведены в следующие девять лет, хотелось бы думаю, что это обозначение было пророческим.

* Путаница между Spec F.37 / 34, фактически составленным для (цитата) «Экспериментального высокоскоростного одноместного истребителя», четырех орудийного самолета, который постепенно приобретал форму, которую мы все знаем как Spitfire, и немного более позднего F. Требование 10/35 для 8-пушечного пулемета. Представляется вероятным, что "F.37 / 35" в дневнике Митчелла & # 8217s показал, что на его эллиптическую форму крыла повлияло желание конкурировать с новым раундом прототипов по этому требованию и что когда представитель Министерства авиации, Sqn. Ldr. Сорли спросил его, может ли он разместить дополнительное оружие. У Митчелла уже был готов положительный ответ.

** Предложение Vickers & # 8217 о названии нового истребителя было принято Министерством авиации, по всей вероятности, вдохновленное Энн Маклин, дочерью председателя правления, которую обычно называли & # 8216a right Spitfire & # 8217. Название «Спитфайр» было теперь переименовано в самолет, у которого были обещания, которых его предшественник, Тип 224, к сожалению, не имел. Сообщается, что помимо комментария «Это какое-то чертовски глупое имя, которое они ему дали», Митчелл также сказал, что это можно было бы назвать «Спит-Кровь» для всех, кого он заботился. «8216Шрю» 8217 и & # 8216Shrike & # 8217 также были рассмотрены, и это вопрос предположений относительно того, предпочел бы наш главный конструктор любой из этих & # 8211 в своих работах, он известен как & # 8216 истребитель & # 8217 и, в конце концов, его самый красивый гонщик был известен только как & # 8216S.4 & # 8217.
К этому времени Комитета по номенклатуре самолетов больше не существовало, и теперь имена были выбраны в ходе обсуждения с производителем воздушным членом для снабжения. Особенно для бойцов теперь были выбраны слова, обозначающие скорость и агрессию (Fury, Gladiator, Gauntlet, Whirlwind, Hurricane и т. Д.), И «Spitfire» более или менее попал в эту общую категорию. Тем не менее, он также имел «британскую» родословную: в прежние времена его применяли к пушкам, излучающим огонь, к сердитым кошкам и ко всем, кто проявлял вспыльчивость или вспыльчивость, особенно к женщинам, о чем свидетельствует 1762 год. когда лорд Амхерст сказал своей любовнице: «Не так быстро, прошу тебя, мой дорогой маленький спитфайр», и Шекспир повторил общее мнение, когда король Лир бросает вызов стихиям: Плюнь огонь! Носик дождя! & # 8217. В 1778 году галера Королевского флота была названа & # 8216Spitfire & # 8217 & # 8211 эвфемистической переформулировкой & # 8216Cacafuego & # 8217, испанского галеона с сокровищами, захваченного сэром Фрэнсисом Дрейком, после чего флот использовал это название еще восемь раз до 1912 года. также использовался в названиях шести довоенных фильмов и, таким образом, в то время был не просто забытой частью английского словаря, как это, вероятно, было бы сегодня без боевых действий военного времени с участием истребителя Митчелла.


На протяжении всей серии [править | редактировать источник]

Сезон 1 [править | редактировать источник]

Сцилла - кадет второго года обучения в Форт-Салеме, в подразделении Некро. Она встречает Раэль Ошейник, и они мгновенно соединяются. Сцилла убеждает Раэль попробовать лекарство, сальву, и они вместе плывут высоко в небе, пока Анакостия их не поймает. Анакостия предупреждает Сциллу держаться подальше от Раэль.

Позже, в своей комнате общежития в школе, Сцилла использует лицо другой девушки, которое отражает воздушный шар в зеркале. Затем, когда монета, которую она заколдовала, уронить, когда Раэль проходит мимо, предупреждает ее о приближении последней. Она обжигает лицо и возвращается к своему первоначальному виду как раз к прибытию Раэль, и они начинают целоваться. & # 911 & # 93

Сцилла продолжает пытаться обмануть Раэль и других ведьм, в то же время тайно поддерживая ее план из The Spree. Она просит своих предводителей об эвакуации в ближайшее время, но они говорят ей, чтобы она держалась курса и продолжала обманывать ведьм в форте Салем. & # 912 & # 93

Неожиданно, накануне Белтейна, Портер, мужчина-ведьма и бывший любовник Сциллы, прибывает и узнает ее. Он потрясен, увидев ее, зная ее прошлое и то, как умерли ее родители. Сцилла видит Портера и целует его, чтобы заворожить. Она шепчет ему на ухо слова, чтобы заставить его прыгнуть насмерть. Позже она видит Раэль как раз перед тем, как потерять сознание после попытки установить связь с Портером и исцелить его. & # 913 & # 93

Поскольку Раэль пострадала при попытке спасти Портера, Сцилла, похоже, беспокоится о ней. Раэль постоянно спрашивает Сциллу о ее прошлом с Портером, и она уклоняется от вопросов, пока Сцилла в конце концов не признает, что испытывает сильные чувства к Раэль. Это признание заставляет Раэль перестать задавать вопросы и обещает Сцилле всегда быть с ней, несмотря ни на что. Это момент, когда Сцилла начинает сомневаться в своей лояльности к Шпрее, когда она влюблялась в Раэль.

Сцилла не получает приглашения на свадьбу Чарвел Беллвезер, поэтому вместо этого она маскируется под официанта, чтобы проникнуть внутрь, а затем снова переодеться. Сцилла общается с Шпрее в ванной на свадьбе, она задает вопросы о безопасности Раэль, чтобы убедиться. Однако Веселье не доверяет ей и говорит: «Приведи ее, и больше никаких вопросов». Пока это происходило, Талли тоже была в ванной. Узнав правду о Сцилле, Талли немедленно говорит Анакостии, что она думает, что Сцилла является частью Веселья. Тем временем Сцилла и Раэль танцуют и приближаются. Она говорит Раэль: «Что бы ни случилось, я люблю тебя». и прямо сейчас Сцилла решает предать Шпрее, так как она влюбилась в Раэль.

После нападения Весны на свадьбе Сцилла, кажется, исчезает. Она оставляет булавку, подаренную ей Раэль, на полу.

По словам Изадоры, Сцилла погиб во время свадебного нападения. Однако Сцилла жива, в цепях, и ее допрашивают Изадора, Анакостия Квортермейн и Сара Алдер за ее причастность к атаке Шпрее.

Анакостия пытается использовать все возможные средства, чтобы допросить Сциллу, которая сопротивляется ее попыткам. В конце концов Анакостия приводит Раэль, чтобы сделать Сциллу уязвимой. Сцилла целует ее и говорит не верить всему плохому, что они говорят о ней, и знать, что она ее любит. Анакостии удается прочитать воспоминания Сциллы, чтобы увидеть, где находится оружейная Шпрее, а также обнаруживает, что Сцилла была тем, кто напал на торговый центр в День призыва.

Алдер отдает приказ отправить Сциллу в тюрьму, но Анакостия сомневается, что это правильный шаг, думая, что Сцилла может быть настроена против Шпрее. Анакостия идет поговорить с Сциллой, и Сцилла просит увидеть Раэль еще раз. Сцилла говорит Раэль, что любит ее и что ее любовь была настоящей, а не фальшивой, хотя Раэль была ее целью.

Анакостия снова приходит к Сцилле, чтобы сообщить ей, что ее забирают в тюрьму через два часа. Анакостия внезапно освобождает Сциллу и говорит ей «держаться за то, что в тебе хорошо». Она дает ей зажигалку и говорит, чтобы побег выглядел «хорошо». Сцилла нокаутирует Анакостию, маскируется под Анакостию и уходит.

Сцилла убегает, идет прямо в дом и говорит код для входа. Сцилла идет на кухню, где ее встречает женщина. Она оборачивается, и выясняется, что ее лидер ячейки Шпрее - мать Раэль, Уилла Коллар. Вилла говорит Сцилле, что она должна была привести свою Раэль.


Двойные неприятности

Вы когда-нибудь слышали поговорку «Между камнем и наковальней»? Это означает, что есть опасности или неприятности, независимо от того, в каком направлении вы идете. Возможно, именно так чувствовали себя древнегреческие путешественники, оказавшись между Сциллой и Харибдой.

Харибда, дочь морского бога Понта и богини земли Гайи, была смертельным водоворотом. Трижды в день Харибда подтягивалась и выталкивала воду с такой силой, что корабли затоплялись. Первоначально красивая девушка, Харибда была изменена царем богов Зевсом, потому что она украла скот, принадлежащий его сыну Гераклу, и помогла его брату Посейдону увеличить территорию под его контролем, затопив землю водой.

Сцилла же, напротив, была чудовищем с шестью головами, наполненными острыми зубами и помещенными на длинные шеи. Те моряки, которые подошли слишком близко, будут оторваны от своих кораблей и съедены. Она была дочерью Фориков и Кето, морских божеств, которые также были родителями Горгон (помните Медузу из истории Персея?) И Греи (трех сестер, у которых был один глаз и один зуб на двоих).

Чудовищное превращение

Есть две истории превращения Сциллы в монстра. Во-первых, жена Посейдона Амфитрита завидовала нимфе и отравила бассейн, в котором она купалась. Во-вторых, Главкус, морской бог, влюбился в нее и попросил у чародейки Цирцеи любовное зелье. Но Цирцея, влюбленная в самого Главка, напоила его выпивкой, превратившей Сциллу в чудовище.

Говорят, что Сцилла и Харибда жили друг напротив друга в водном проливе, который сегодня отождествляется с Мессинским проливом между Сицилией и Италией. Ни один корабль не мог пройти этот участок без нападения ни одного из них. Interestingly, the movement of water in the Strait of Messina (which is between the Ionian and Tyrrhenian Seas) does cause a whirlpool but cannot damage modern ships.

The two feature in many of the stories of Greek mythology. Jason and the Argonauts were the first to face them but, because Jason was favoured by Hera and Athena, the sea nymphs known as Nereids guided them and his friends past the dangerous duo.

Odysseus, another Greek hero, encounters them on his way back home from the Trojan War. The sorceress Circe — yes, the same one who turned Scylla into a monster — advises him to sail closer to Scylla rather than Charybdis and to get his sailors to row as fast as they can. Odysseus follows her advice and loses six sailors to Scylla but escapes Charybdis.


Смотреть видео: 1925 Flight in a Supermarine Swan from Southampton to Guernsey